четверг, 9 декабря 2010 г.

Արմեն Այվազյան. «Բրիտանական ու ռուսական հրատարակչություններին պատասխանատվության կանչելը պետության պարտավորությունն է»

Արմեն Այվազյան. «Բրիտանական ու ռուսական հրատարակչություններին պատասխանատվության կանչելը պետության պարտավորությունն է»   Հայաստանի վերաբերյալ կեղծ տեղեկություններով լի հանրագիտարանը հրատարակած բրիտանական և ռուսական հրատարակչություններին  պատասխանատվության ենթարկելու գործընթացը պետք է  ստանձնի պետությունը:   Այս համոզման է քաղաքագիտության դոկտոր Արմեն Այվազյանը` անընդունելի համարելով հայկական պետական կառույցների բռնած «չեզոք» դիրքորոշումը.


«Էդ դեպքում ինչի՞ համար է պետությունը մեր՝ հարկատուների հաշվին պահում այն բոլոր կառույցները, որոնք կոչված են զբաղվելու հենց նման հարցերով,- ասում է նա,- չէ՞ որ սա միակ դեպքը չէ, սա երևույթ է, որի դեմ պայքարելու պատասխանատվությունն ու պարտավորությունը պետք է  ստանձնեն պետական կառույցները` սկսած նախագահականից և վերջացրած արտաքին գործերի նախարարությամբ ու վերլուծական հիմնարկներով»:
Ինչ վերաբերում է այն տեսակետին, թե այդ հանրագիտարանների ապատեղեկատվությունը միտումնավոր բնույթ չունի, ապա Այվազյանը երկու խնդիր է տեսնում. առաջին` մարդիկ տեղյակ չեն, թե ինչ մեծ հակահայկական քարոզչություն է տարվում արտասահմանյան տեղեկատվական գրականության մեջ, որից և առաջին հերթին օգտվում է օտար ընթերցողը, երկրորդ` տեղյակ են, սակայն չեն ցանկանում դեմ  գնալ «հզոր ուժերին» և գլխացավանքի մեջ ընկնել: «Բնականաբար, ավելի հեշտ է հարմարվողական դիրքորոշում բռնելը,- ասում է Այվազյանը,- սակայն այդ հարմարվողականությունը կործանարար է ազգի և պետության համար»:
Քաղաքագետը, ողջունելով բրիտանական ու ռուսական հրատարակչությունների դեմ պայքար ծավալելու հասարակական նախաձեռնությունը, միաժամանակ ընդգծում է, որ լուրջ արդյունքի հասնելու համար պետք է հասկանալ իրավիճակը, ռազմավարություն մշակել, ձեռք բերել դաշնակիցներ և ամենակարևորը` չընկճվել, քանի որ պայքարը կարող է երկարատև լինել: «Դուք տեսել եք դաշտում կանգնած թշնամու ընդամենը մի ջոկատ,- ասում է նա,- սակայն պետք է ամբողջը տեսնել, քանի որ դրա հետևում էլի թշնամու ջոկատներ ու բերդեր կան, դրանք կան նաև մեր թիկունքում»:
Տարիներ շարունակ ուսումնասիրելով օտարերկրյա փորձն ու հայկական գործելաոճը` նա եկել է այն ցավալի եզրակացության, որ միջազգային ասպարեզում պատմական ճշմարտությունը պաշտպանելու առումով Հայաստանն ավելի քան անպատրաստակամ է. «Դա վկայում է մեզանում պետական մտածողության, ազգային արժանապատվության, հետևաբար նաև դիմադրողականության խիստ ցածր մակարդակի մասին»,-նշում է նա:
Այվազյանը բերում է բազմաթիվ օրինակներ, թե ինչպես են արձագանքել և ինչպես են լուծել նման հարցերն այլ պետությունների իշխանությունները:
Այսպես, 2009 թ. մայիսի 15-ին Ռուսաստանի նախագահ Դ. Մեդվեդևի հրամանագրով ստեղծվեց « ՌԴ նախագահին կից պատմության` Ռուսաստանի շահերը վնասող կեղծարարության փորձերի դեմ ուղղված հանձնաժողով», որի կազմում ընդգրկվեցին ՌԴ զինված ուժերի գլխավոր շտաբի պետը, արտաքին հետախուզության ծառայության պետը, փոխարտգործնախարարը, կրթության և գիտության փոխնախարարը, արդարադատության փոխնախարարը և բազմաթիվ այլ բարձրաստիճան պաշտոնյաներ: Հանձնաժողովի նախագահ նշանակվեց ՌԴ նախագահի աշխատակազմի ղեկավարը։ Այդ հանձնաժողովն արդեն իսկ ծավալուն աշխատանք է իրականացրել։
Այվազյանը հիշատակեց ևս մեկ օրինակ, որը մանրամասն ներկայացված է 2005 թ. լույս տեսած նրա «Հայագիտության զարգացման ռազմավարությունը» ուսումնասիրությունում (ի դեպ, «Նորավանք» հիմնադրամի սահմանափակ տպաքանակով հրատարակած այդ գիրքն անմիջապես փոխանցվել է նաև ՀՀ վարչապետին, խորհրդարանական համապատասխան հանձնաժողովներին և պետական կառույցներին):
2004 թ. հոկտեմբերին լույս տեսած ամերիկյան Ազգային աշխարհագրական ընկերակցության` «Natioanal Geographic Society»-ի «Աշխարհի ատլասի» ութերորդ հրատարակությունում Պարսից ծոցը, բացի իր այդ հայտնի անվանումից, նշված է եղել նաև մեկ այլ՝ Արաբական ծոց անվանմամբ: Թեև վերջին անվանումը գրված է եղել փակագծերում, Իրանն այդ քայլը համարել է քաղաքական ոտնձգություն և ի պատասխան արգելել է Իրանում այդ ընկերակցության բոլոր հրապարակումների վաճառքը:
Բացի այդ, Իրանի մշակույթի և իսլամական ուսմունքի նախարարությունը պահանջել էր, որ ուղղվի նաև մի ծանոթագրություն, ըստ որի` Պարսից ծոցի մի քանի կղզիներ համարվում են Իրանի կողմից «գրավված»: Ինչպես հայտարարել է վերոհիշյալ նախարարության պաշտոնյան. «Քանի դեռ «Natioanal Geographic»-ը չի ուղղել իր ատլասում Պարսից ծոցի կողքին, փակագծերում՝ Արաբական ծոցի գործածումը, Իրանում արգելված են և՛ նրա հրապարակումները, և՛ նրա լրագրողների գործունեությունը»:
Իրանի կառավարության հաջորդ քայլը եղել է այն, որ շատ արագ` ընդամենը չորս շաբաթվա ընթացքում ի մի են բերվել և դեկտեմբերի 19-ին առանձին ժողովածուով հրապարակվել այդ տարածաշրջանի պատմական քարտեզները, որոնցում Պարսից ծոցն արձանագրված է իր միակ անվանմամբ:
Կազմակերպվել է նաև հին և միջնադարյան այդ քարտեզների հատուկ ցուցահանդես, որի բացումը կատարել է Իրանի արտգործնախարարը: Նա շեշտել է, որ Պարսից ծոցի անունը չի կարելի փոխել, և Արաբական ծոց այն սկսել են անվանել միայն  1950-ական թթ. պանարաբիստները` Եգիպտոսի նախագահ Գամալ Աբդել Նասերը, ապա Իրաքի նախագահ Սադամ Հուսեյնը:
«Ասոշեյթիդ փրեսի» թղթակիցը գրել է. «Իրանը «Արաբական ծոց» անվանման գործածումն իր ինքնիշխանության ոտնահարում է համարում»:
Պետական հզոր հովանավորության շնորհիվ իրանցի պատմաբաններն ու քաղաքագետները հզոր շարժում են ծավալել` ի պաշտպանություն Պարսից ծոցի պատմականորեն միակ ճիշտ անվանման, իրանցի երիտասարդները զորավիգ են եղել նրանց` ստորագրահավաք կազմակերպելով համացանցի միջոցով:
Սկզբում «National Geographic»-ը փորձել է պաշտպանել «Արաբական ծոց» եզրի գործածումը` հայտարարելով, թե «այդպիսով փորձում է դյուրին դարձնել այդ տեղի հայտնաբերումն ընթերցողների համար, որոնք այն փնտրում են «Արաբական ծոց» անվան տակ»: Սակայն արդեն հոկտեմբերի 8-ին իր վեբկայքում հանդես է եկել մի նոր հայտարարությամբ, որում դիվանագիտական լեզվով խոսել է հնարավոր շտկման մասին: Այնուհետև` դեկտեմբերի 30-ին, դարձյալ իր վեբկայքում «National Geographic»-ն ուղղել է ինքն իրեն` իր «Աշխարհի ատլասի»  երեսից ջնջելով «Արաբական ծոց» անվանումը: Նույն քարտեզից հանվել է նաև վերոհիշյալ կղզիների` իրանական օկուպացիայի տակ լինելու մասին ծանոթագրությունը: Իրանի արտգործնախարարն այս կապակցությամբ հայտարարել է. «Այս նահանջը հաղթանակ է յուրաքանչյուր իրանցու համար»:
Ցավոք, մենք այդպիսի հաղթանակներ առայժմ չենք արձանագրել:
Ինչպես նշում է Այվազյանը,  հայության ո՛չ պետական, ո՛չ քաղաքական, ո՛չ էլ գիտական կառույցները բողոքի նման որևէ փորձ դեռևս չեն արել ընդդեմ այն բացահայտ ոտնձգությունների, որոնց ենթարկվել և ենթարկվում են հայոց պատմությունն ու մշակույթը, պատմական աշխարհագրությունն ու ժողովրդագրությունը, ազգային խորհրդանիշ դարձած գործիչներն ու ստեղծագործությունները:
«Հիշատակենք թեկուզ միայն այն, որ արևմտյան արևելագիտության մեջ Արևմտյան Հայաստանն արդեն վաղուց փոխարինվել է  «Արևելյան Անատոլիա» եզրով: Ավելին` Արևմտյան Հայաստանը դուրս է մղվել միջազգային հանրագիտարանային բազմաթիվ հրատարակություններից, գրքերից ու հոդվածներից: Եվ արդեն սփյուռքահայ մի շարք հեղինակներ են գործածում «Արևելյան Անատոլիա» հնարովի բառեզրը Հայաստան, Արևմտյան Հայաստան և Հայկական լեռնաշխարհ եզրերի փոխարեն»,- ասում է քաղաքագետը:

Комментариев нет:

Отправить комментарий